Jacobs mujeresMarc besides being a great fashion designer, is also an innovator as far as perfumes are concerned.
Her new perfume is called Daisy, with an exquisite scent that combines notes of vanilla, violets, gardenias, red grapefruit, jasmine, wood and white musk. A great fragrance for use during the spring and summer, and is limited edition.
This fragrance comes in a fancy bottle with a fabulous green flowers on the lid, giving it a tap with fresh air and colorful summer. In addition, it brings a beautiful golden wallet.
I am sure that both the aroma and the packaging of this perfume you will love.
Marc Jacobs además de ser un gran diseñador de la moda, es también un innovador en lo que a perfumes se refiere.
Su nuevo perfume se llama Daisy, con un exquisito aroma que combina notas a vainilla, violeta, gardenias, toronja roja, jazmín, maderas blancas y almizcle. Una magnífica fragancia para usarlo durante la primavera y el verano, y está en edición limitada.
Esta fragancia viene en un lujoso frasco, con unas fabulosas flores de color verde en la tapa, que le dan un toque colorido con aire fresco y veraniego. Además, trae una preciosa cartera dorada.
Estoy segura que tanto el aroma como el envase de este perfume te va a encantar.
香水マークジェイコブスのデイジー
ジェイコブスは、偉大なファッションデザイナーで、また、革新限り香水mujeresMarc以外にも心配されます。
彼女の新しい香水デイジーは、バニラ、スミレ、 gardenias 、レッドグレープフルーツ、ジャスミン、木と白の組み合わせが絶妙なメモ麝香の香りが呼ばれています。春と夏の間に使用するために最適な香り、そして限定版。
この香りのおしゃれな瓶のふたには素晴らしい緑の花で、新鮮な空気と色鮮やかな夏のタップを与えています。また、美しい黄金の財布をもたらします。
私は確信しているが、両方の香りがあなたを愛し、この香水のパッケージ。
No hay comentarios:
Publicar un comentario